Animation Menu
动画菜单
Almost all of the following parameters can be found as icons in one of the RAM player’s menus.
几乎所有以下参数都可以在 RAM 播放器的菜单中找到图标。
帧速率
所有框架
Selecting this option will force all images in a sequence to be played. In practical terms, this means that the defined frame rate may not be maintained if the computer you are using is not capable of doing so.
选择此选项将强制播放序列中的所有图像。实际上,这意味着如果您使用的计算机无法维护所定义的帧速率,则可能无法维护该帧速率。
If this option is disabled the defined frame rate will be used but frames may be omitted to ensure the frame rate is maintained. Sound will be played back as well.
如果禁用此选项,将使用定义的帧速率,但可以省略帧,以确保帧速率得以维持。声音也会被播放出来。
In the following instances the frame rate value will be colored red:
在下列情况下,帧速率值将被涂成红色:
顺序 FPS
Selecting this option will define the frame rate as follows:
选择此选项将定义如下帧速率:
The respective frame rate will be displayed in the FPS column in the History tab’s list.
相应的帧速率将显示在“历史”选项卡的列表中的 FPS 列中。
Select a desired frame rate. Depending on what the All
Frames
选择一个所需的帧速率。根据 All Frames 的值设置,回放的实际帧速率可能会更低。
前进/倒退
Plays the image sequence forward or in reverse. You can switch between modes by pressing the spacebar on your keyboard.
向前或向后播放图像序列。您可以通过按下键盘上的空格键在模式之间切换。
从开始跑起
Plays the image sequence from the first image on.
从第一个图像开始播放图像序列。
播放停止
Halts the playback of the image sequence.
暂停图像序列的回放。
转到上一张 ImageGo 转到下一张图片转到预览开始转到预览结束
Sets the Timeslider to the respective position on the Timeline. Start and End refer to the start and end of the preview range.
将时间线设置为时间线上的相应位置。开始和结束指的是预览范围的开始和结束。
设置为 Preview StartSet 作为 Preview End
These options let you define the start and end of a preview in relation to the current Start point (location of Timeslider).
这些选项允许您根据当前的开始点(Timeslider 的位置)定义预览的开始和结束。
These values can also be modified by double-clicking on the respective end of the Powerslider or directly in the fields at the left and right of the Powerslider.
也可以通过双击 Powerslider 的相应末尾或者直接在 Powerslider 左右的字段中修改这些值。
填充缓存
Images will be cached in accordance with the Preferences menu’s Memory (MB) setting (Memory tab) until the cache is full or until the entire preview range has been cached or the command is called up again.
图像将按照首选项菜单的内存(MB)设置(内存选项卡)进行缓存,直到缓存已满,或者直到整个预览范围已被缓存,或者命令再次调用。
Only the part of the sequence that was actually cached will be played back.
只有实际被缓存的序列的一部分会被重新播放。
This is a quick and simple way of generating an image sequence that can be played back in real-time.
这是一种生成图像序列的快速而简单的方法,可以实时地回放。
很简单
Plays the preview range once and stops.
播放预览范围一次并停止。
循环
Cycles the preview range from beginning to end.
从头到尾循环预览范围。
乒乓球
Plays the preview range from beginning to end, then in reverse to the beginning. The animation is played back-and-forth in this manner until you halt the playback.
播放预览范围从开始到结束,然后反向到开始。动画以这种方式来回播放,直到停止播放。
链接时间
This option links the Picture Viewer’s Timeslider to the normal Cinema 4D Timeline. Hence, when the animation time is modified in the Picture Viewer it will also be modified in the Cinema 4D editor accordingly (and vice-versa).
此选项链接图片查看器的时间限制到正常的Cinema 4d 时间表。因此,当动画时间在图片查看器中被修改时,它也会在C4D 编辑器中相应地被修改(反之亦然)。
This can be used to fine-tune animations if you have the correct state visible in the Viewport for comparison.
如果您在 Viewport 中有正确的可见状态以供比较,那么可以使用它来微调动画。
播放声音
Turns a sound track on or off. See also All
Frames
打开或关闭声音轨道。参见所有帧。
Note that no sound will be played for sound animations rendered via Team Render.
请注意,不会播放声音动画渲染通过团队渲染。